Tehnografi.com - Технологические новости, обзоры и советы

Приложение Microsoft Translator обеспечивает автономную поддержку для путешественников за рубежом

Чтобы привнести новую шутку в Windows Приложение Translator Microsoft выпустила обновление для устройств Android и iOS. Благодаря этому обновлению пользователи приложения Microsoft Translator смогут переводить на несколько языков в автономном режиме. Поддержка обеспечивается искусственным интеллектом; следовательно, его можно использовать без подключения к Интернету. Функция переводчика на базе искусственного интеллекта также доступна для аппаратных устройств без искусственного интеллекта, которые Microsoft улучшит в своих будущих обновлениях.

Обновление с поддержкой автономного переводчика Microsoft предназначено для пользователей, которые часто выезжают за границу. Для них огромные расходы на роуминг обременительны. Зато теперь переводить будет легко и без нагрузки на карманы! Таким образом, пользователь воспользуется приложением-переводчиком, загрузив необходимый языковой пакет заранее или перед отъездом в зарубежную поездку.

Поскольку его можно использовать в автономном режиме, пользователи смогут избежать платы за роуминг. Все, что им нужно сделать, это заранее загрузить языковой пакет. В обновлении некоторые языки, такие как английский, китайский, французский, немецкий и русский, теперь представлены в виде языковых пакетов. Дополнительные языковые пакеты будут добавлены позже в следующих обновлениях, поскольку Microsoft очень усердно над этим работает.

Хотя пользователи могут получить доступ к приложению «Переводчик» без подключения к Интернету, перевод будет очень близок к переводу, основанному на облачных технологиях. Однако точность переводов с помощью оффлайн-системы может быть не такой близкой к точности онлайн-перевода.

Тем не менее, Арул Менезес из Microsoft подтвердил, что эти новые пакеты перевода «значительно лучше», обеспечивая гораздо более «человечный» перевод, чем старые, которые основывались на старом подходе к машинному переводу, который сейчас намного превзойден системами, основанными на машинном обучении. По словам Менезеса, «разрыв между нейронным офлайн-переводом и предыдущим качеством перевода с нашими старыми моделями огромен». Точность автономного переводчика будет улучшена компанией в следующих обновлениях.

В отчетах говорится, что приложение «Переводчик» в автономном режиме более продвинуто, и по сравнению с приложением Google оно намного лучше. Это сравнение с Google было проведено Microsoft на основе тестов, которые она провела с Huawei с использованием сопроцессора искусственного интеллекта в таких телефонах, как Mate 10 и Honor 10.

Поскольку мир движется быстрее, чем когда-либо, перевод делает общение лучше. Таким образом, подход Microsoft к упрощению перевода — это огромный шаг. Теперь каждый может перевести что угодно и где угодно, причем без подключения к Интернету.