Tehnografi.com - Технологические новости, обзоры и советы

Работа по транскрипции: как устроиться на работу транскрипционистом

Следующая статья поможет вам: Работа по транскрипции: как устроиться на работу транскрипционистом

Рай жизни типа «будь сам себе начальником» может казаться дразняще недосягаемым, если вы заходите на собрания Zoom с 9 до 6 каждый день. Возможно, вы чувствуете сгорел по требованиям этих постоянно пингующих уведомлений, поступающих на ваш телефон.

Транскрипционист — это работа на дому, которая позволяет вам создавать свой собственный график без необходимости возвращаться в школу для получения формальной степени. Узнайте, что нужно, чтобы получить свое первое задание по транскрипции, какие навыки вам понадобятся, чтобы добиться успеха в качестве транскрибатора, и как программное обеспечение для транскрипции формирует отрасль.

Что такое транскрипционист?

Аудио-транскрипционист отвечает за прослушивание видео- или аудиофайлов и перевод их в письменное слово. Конечный продукт, называемый расшифровкой, не должен содержать опечаток, то есть неверных орфографических или грамматических ошибок, чтобы он был готов к немедленному использованию вашим клиентом.

Большинство вакансий по транскрипции позволяют вам работать дома в качестве независимого подрядчика. Как правило, вы можете установить свои часы на неполный или полный рабочий день и либо обеспечить свою собственную онлайн-работу по транскрипции, либо работать в компании по транскрипции. Все, что вам нужно для начала, — это подключение к Интернету, компьютер и наушники.

3 вида услуг транскрипции

Вы можете предоставить три основных типа услуг транскрипции:

Общая транскрипция

Общая транскрипция не требует какой-либо формальной или неформальной специализации, но означает, что вы можете работать с широким спектром аудиоформатов, включая выступления, интервью, подкасты, классы, вебинары, собрания совета директоров или звонки о доходах. Вы также можете работать с контентом на самые разные темы, от политики до развлечений и финансов. Вы можете занять свою нишу в наборе тем или аудиоформатов (например, вы можете обнаружить, что отлично расшифровываете образовательные подкасты), но для начала не требуется сертификация.

Медицинская транскрипция

Медицинские транскрибаторы слушают записи врачей, медсестер, фельдшеров и других специалистов в области медицины и записывают их в медицинскую карту пациента. Медицинская транскрипция — это узкоспециализированная форма транскрипции, для получения сертификата которой часто требуется от 18 месяцев до 2 лет обучения. Во время обучения вам нужно будет выучить определенные медицинские сокращения, а также обзор анатомии, физиологии и других медицинских терминов. Ошибка, допущенная при расшифровке аудиозаписей врача, например, запись неправильного диагноза или лекарств, может привести к травме пациента, поэтому точность в этой области чрезвычайно важна (практикующий врач обычно просматривает стенограмму самостоятельно, поскольку в конечном итоге он несет ответственность за самочувствие пациента). Большинство медицинских транскрипционистов используют специализированное программное обеспечение для транскрипции, а затем просматривают и редактируют текст для обеспечения точности.

Вы можете найти работу медицинского транскрипциониста либо в медицинском учреждении, таком как больница или кабинет врача, либо вы можете работать фрилансером.

Юридическая транскрипция

Юридический транскрипционист работает с аудиозаписями судебных разбирательств, таких как показания под присягой и судебные слушания, а также с записями юристов и помощников юристов и встреч с клиентами. Юридический транскрипционист отвечает за превращение этих заметок и записей в официальные документы, такие как юридические записки и корреспонденция.

Вам не нужно формальное обучение или сертификация, чтобы стать юридическим транскриптором, хотя во многих юридических конторах требуется как минимум диплом средней школы, а во многих требуется степень младшего специалиста, связанная с юридической транскрипцией, и / или сертификация, подтверждающая компетентность в юридической транскрипции, языке и форматирование документа

Какие навыки вам нужны, чтобы стать транскрипционистом?

В дополнение к надежному интернет-соединению, есть несколько навыков, которые вам понадобятся, чтобы добиться успеха в качестве транскрибатора.

  • Быстрый набор текста. Чем быстрее вы сможете печатать, тем больше денег вы заработаете, так как расшифровщикам-фрилансерам обычно платят за работу. Возможно, стоит пройти курсы машинописи, чтобы улучшить свои навыки. Опытный расшифровщик должен уметь печатать не менее 75 слов в минуту.
  • Внимание к детали. Точность так же важна, как и скорость. Вам нужно будет уловить незначительные нюансы в аудиофайлах и правильно расшифровать их в своем документе. Есть ряд переменных, которые необходимо учитывать при прослушивании аудиозаписи, например, различение нескольких говорящих и расшифровка акцентов, а также несколько отвлекающих факторов, которые вам необходимо отключить, например фоновый шум. Иногда звук искажен или плохо слышен, а это означает, что вам придется уделять особое внимание тому, чтобы ваша стенограмма была точной.
  • Понимание грамматики. Независимо от того, расшифровываете ли вы весь текст вручную или используете программное обеспечение для транскрипции, хорошая грамматика является обязательным условием, чтобы вы могли предоставить своим клиентам качественный конечный продукт.
  • Способность к исследованию. При расшифровке часто требуется проведение некоторых исследований, особенно если вы работаете с техническими материалами или с темой, которая вам незнакома. Возможно, вам придется искать неизвестные слова, обороты фраз или ссылки на события, чтобы вы могли полностью понять контекст того, что вы транскрибируете. Вам также может понадобиться найти конкретные медицинские условия или юридические термины, если вы работаете в этих областях.
  • Навыки тайм-менеджмента. Независимо от того, работаете ли вы в компании или на себя, важно хорошо управлять своим временем в качестве транскрипциониста. Вы должны уложиться в сроки клиента и убедиться, что вы выполняете свою работу в разумные сроки.

Зачем использовать программное обеспечение для транскрипции?

Качественное программное обеспечение для транскрипции мгновенно преобразует речь в текст. При использовании такого сервиса, как Wix, вы получите точность 99%. Независимо от того, ищете ли вы услуги быстрой транскрипции или работаете транскрипционистом и вам нужно ускорить процесс, вы можете значительно облегчить свою жизнь, воспользовавшись подходящим программным обеспечением.

Присоединяйтесь к миллионам авторов, у которых уже есть преимущество.

Получите бесплатные советы по записи и редактированию, а также ресурсы, доставленные на ваш почтовый ящик.

Спасибо! Ваша заявка принята!

Ой! Что-то пошло не так при отправке формы.

Наши юристы говорят, что мы должны напомнить вам: подписавшись, вы даете согласие на получение маркетинговых электронных писем. Вы можете отменить подписку в любое время.

Table of Contents